th_tn/isa/06/05.md

1.7 KiB

วิบัติแก่ข้าพเจ้า เพราะข้าพเจ้าได้ถึงคราวตายแล้ว

ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ข้าพเจ้าอยู่ในปัญหาที่ใหญ่หลวง สิ่งเลวร้ายกำลังจะเกิดกับข้าพเจ้า" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ริมฝีปากไม่สะอาด

คำว่า "ริมฝีปาก" ในที่นี้ใช้แทนสิ่งที่บุคคลพูด และประชาชนได้กล่าวสิ่งที่ไม่เป็นที่ยอมรับของพระเจ้าได้ถูกพูดถึงเหมือนกับริมฝีปากของเขาไม่สะอาดด้านกายภาพ (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])

พระยาห์เวห์ พระยาห์เวห์จอมโยธา

พระยาห์เวห์ ผู้ปกครองแห่งกองทัพฑูตสวรรค์

ตาของข้าพเจ้าได้เห็น

คำว่า "ตา" ในที่นี้ใช้แทนบุคคลทั้งตัวคำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ข้าพเจ้าได้เห็น" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)