th_tn/heb/10/11.md

3.0 KiB

พวกศัตรูของพระองค์จะถูกกระทำให้เป็นแท่นรองเท้าของพระองค์

"พระเจ้าได้ทำให้เหล่าศัตรูของพระคริสต์ต่ำลงและอับอายอย่างสิ้นเชิง" เป็นความอับอายอย่างใหญ่หลวงสำหรับการที่คนหนึ่งๆถูกทำให้อยู่ใต้เท้าของคนอื่น (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

บรรดาผู้ที่ถูกมอบถวายให้แก่พระเจ้า

ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำแปลอีกอย่างหนึ่ง "บรรดาคนเหล่านั้นที่พระเจ้าได้มอบถวายให้แก่พระองค์เอง" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ทุกวัน

"แต่ละวัน" หรือ "ทุกวัน"

ไม่สามารถกำจัดบาปได้เลยก็ตาม

นี่พูดถึง "ความบาป" ราวกับว่าเป็นสิ่งของที่บุคคลหนึ่งสามารถเอาออกไปได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ไม่เคยสามารถทำให้พระเจ้ายกโทษความบาปได้" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

พระองค์ประทับนั่งที่เบื้องขวาพระหัตถ์

ดูที่เคยแปลไว้ใน ฮีบรู 1:3

จนกว่าพวกศัตรูของพระองค์จะถูกกระทำให้เป็นแท่นรองเท้าของพระองค์

การถูกกระทำให้ต่ำลงของพวกบรรดาศัตรูของพระคริสต์ถูกพูดถึงราวกับว่าเป็นการสร้างที่วางพักเท้าของพระองค์ ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "จนกว่าพระเจ้าจะกระทำให้ศัตรูของคริสต์ต่ำลงและกลายเป็นที่แท่นรองเท้าของพระองค์" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])