3.0 KiB
พวกศัตรูของพระองค์จะถูกกระทำให้เป็นแท่นรองเท้าของพระองค์
"พระเจ้าได้ทำให้เหล่าศัตรูของพระคริสต์ต่ำลงและอับอายอย่างสิ้นเชิง" เป็นความอับอายอย่างใหญ่หลวงสำหรับการที่คนหนึ่งๆถูกทำให้อยู่ใต้เท้าของคนอื่น (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
บรรดาผู้ที่ถูกมอบถวายให้แก่พระเจ้า
ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำแปลอีกอย่างหนึ่ง "บรรดาคนเหล่านั้นที่พระเจ้าได้มอบถวายให้แก่พระองค์เอง" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ทุกวัน
"แต่ละวัน" หรือ "ทุกวัน"
ไม่สามารถกำจัดบาปได้เลยก็ตาม
นี่พูดถึง "ความบาป" ราวกับว่าเป็นสิ่งของที่บุคคลหนึ่งสามารถเอาออกไปได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ไม่เคยสามารถทำให้พระเจ้ายกโทษความบาปได้" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
พระองค์ประทับนั่งที่เบื้องขวาพระหัตถ์
ดูที่เคยแปลไว้ใน ฮีบรู 1:3
จนกว่าพวกศัตรูของพระองค์จะถูกกระทำให้เป็นแท่นรองเท้าของพระองค์
การถูกกระทำให้ต่ำลงของพวกบรรดาศัตรูของพระคริสต์ถูกพูดถึงราวกับว่าเป็นการสร้างที่วางพักเท้าของพระองค์ ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "จนกว่าพระเจ้าจะกระทำให้ศัตรูของคริสต์ต่ำลงและกลายเป็นที่แท่นรองเท้าของพระองค์" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])