16 lines
1.8 KiB
Markdown
16 lines
1.8 KiB
Markdown
# ด้วยเหตุนี้
|
||
|
||
ท่านสามารถให้ความชัดเจนสำหรับความหมายของคำว่า "ด้วยเหตุนี้" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เพราะพระคริสต์ทรงเป็นมหาปุโรหิตของเราผู้ทรงดำรงชีวิตอยู่นิจนิรันดร์" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
||
# โดยผ่านทางพระองค์
|
||
|
||
"เพราะสิ่งที่พระองค์ได้ทรงกระทำ"
|
||
|
||
# คนเหล่านั้นที่เข้าหาพระเจ้าโดยผ่านทางพระองค์
|
||
|
||
"คนเหล่านั้นที่มาถึงพระเจ้าเพราะสิ่งที่พระเยซูได้ทรงกระทำ"
|
||
|
||
# และได้เป็นผู้ที่ยิ่งใหญ่เหนือฟ้าสวรรค์
|
||
|
||
"และพระเจ้าได้ทรงยกพระองค์ขึ้นสู่สวรรค์สูงสุด" ผู้เขียนกล่าวถึงการครอบครองเกียรติและฤทธิ์อำนาจที่สูงกว่าผู้ใดว่าเป็นเหมือนตำแหน่งที่สูงกว่าทุกสิ่ง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "และพระเจ้าได้ทรงประทานเกียรติและฤทธิ์อำนาจที่มากยิ่งกว่าผู้ใดให้แก่พระองค์" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|