th_tn/gen/49/21.md

1.6 KiB

นัฟทาลีจะเป็น...เขาจะ

ในที่นี้ "นัฟทาลี" แทนเชื้อสายของเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เชื้อสายของนัฟทาลีเป็น...พวกเขาจะ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

นัฟทาลีจะเป็นกวางตัวเมียที่ถูกปล่อย

ยาโคบพูดถึงเชื้อสายของนัฟทาลีเหมือนกับว่าพวกเขาเป็นกวางตัวเมียที่วิ่งได้อย่างอิสระ นี่อาจเน้นย้ำว่าพวกเขาจะเป็นผู้ส่งสารที่รวดเร็ว คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เชื้อสายของนัฟทาลีจะเป็นเหมือนกวางที่ถูกปล่อยให้เป็นอิสระ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

มีลูกกวางที่สวยงาม

"กวาง" คือลูกกวาง ความหมายของคำในภาษาฮีบรูไม่ชัดเจน บางฉบับแปลว่า "มีถ้อยคำที่สวยงาม" หรือ "พูดถึงสิ่งที่สวยงาม" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)