3.2 KiB
ข้อความเชื่อมโยง
ยูดาห์อธิบายแก่โยเซฟจนจบถึงสภาพความเป็นจริงที่อาจเกิดขึ้นได้ซึ่งเริ่มต้นด้วยคำว่า "ดังนั้นเมื่อข้าพเจ้ามา" ในข้อ 30
ความโศกเศร้าลงสู่แดนผู้ตาย
ยูดาห์อธิบายแก่โยเซฟจนจบถึงสภาพความเป็นจริงที่อาจเกิดขึ้นได้ซึ่งเริ่มต้นด้วยคำว่า "ดังนั้นเมื่อข้าพเจ้ามา" ในข้อ 30 นี่คือสิ่งที่เขาคาดหวังว่าจะเกิดขึ้นกับยาโคบเมื่อเขากลับมาโดยไม่มีเบนยามิน (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-hypo)
และเมื่อ
ยูดาห์กำลังพูดถึงสิ่งที่อาจเกิดขึ้นได้ในอนาคตเหมือนกับว่ามันจะเกิดขึ้นอย่างแน่นอน (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-hypo)
คนรับใช้ของท่านกับความโศกเศร้าลงสู่แดนผู้ตาย
การ "นำ...ลงมาสู่แดนผู้ตาย" เป็นวิธีการบอกว่าพวกเขาจะทำให้บิดาตายและไปยังแดนคนตาย เขาใช้คำว่า "ลง" เพราะเป็นที่เชื่อกันโดยทั่วไปว่าแดนผู้ตายอยู่ใต้ดิน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "และพวกเราจะทำให้บิดาผู้ชราของพวกเราตายด้วยความเศร้าโศก" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
คนรับใช้ของท่าน
ยูดาห์กล่าวถึงตนเองและพี่น้องของเขาว่าเป็น "คนรับใช้ของท่าน" นี่เป็นวิธีพูดอย่างเป็นทางการกับคนที่มีสิทธิอำนาจที่ยิ่งใหญ่กว่า คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "และพวกเราเป็นคนรับใช้ของท่าน" หรือ "และพวกเรา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)
ผมหงอกของบิดาของพวกเรา
ในที่นี้ "ผมหงอก" ใช้แทนยาโคบและเน้นย้ำถึงวัยชราของเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "บิดาผู้ชราของพวกเรา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)