th_tn/gen/44/31.md

3.2 KiB

ข้อความเชื่อมโยง

ยูดาห์อธิบายแก่โยเซฟจนจบถึงสภาพความเป็นจริงที่อาจเกิดขึ้นได้ซึ่งเริ่มต้นด้วยคำว่า "ดังนั้นเมื่อข้าพเจ้ามา" ในข้อ 30

ความโศกเศร้าลงสู่แดนผู้ตาย

ยูดาห์อธิบายแก่โยเซฟจนจบถึงสภาพความเป็นจริงที่อาจเกิดขึ้นได้ซึ่งเริ่มต้นด้วยคำว่า "ดังนั้นเมื่อข้าพเจ้ามา" ในข้อ 30 นี่คือสิ่งที่เขาคาดหวังว่าจะเกิดขึ้นกับยาโคบเมื่อเขากลับมาโดยไม่มีเบนยามิน (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-hypo)

และเมื่อ

ยูดาห์กำลังพูดถึงสิ่งที่อาจเกิดขึ้นได้ในอนาคตเหมือนกับว่ามันจะเกิดขึ้นอย่างแน่นอน (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-hypo)

คนรับใช้ของท่านกับความโศกเศร้าลงสู่แดนผู้ตาย

การ "นำ...ลงมาสู่แดนผู้ตาย" เป็นวิธีการบอกว่าพวกเขาจะทำให้บิดาตายและไปยังแดนคนตาย เขาใช้คำว่า "ลง" เพราะเป็นที่เชื่อกันโดยทั่วไปว่าแดนผู้ตายอยู่ใต้ดิน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "และพวกเราจะทำให้บิดาผู้ชราของพวกเราตายด้วยความเศร้าโศก" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

คนรับใช้ของท่าน

ยูดาห์กล่าวถึงตนเองและพี่น้องของเขาว่าเป็น "คนรับใช้ของท่าน" นี่เป็นวิธีพูดอย่างเป็นทางการกับคนที่มีสิทธิอำนาจที่ยิ่งใหญ่กว่า คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "และพวกเราเป็นคนรับใช้ของท่าน" หรือ "และพวกเรา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)

ผมหงอกของบิดาของพวกเรา

ในที่นี้ "ผมหงอก" ใช้แทนยาโคบและเน้นย้ำถึงวัยชราของเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "บิดาผู้ชราของพวกเรา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)