th_tn/gen/31/37.md

12 lines
1.4 KiB
Markdown

# ท่านพบอะไรของพวกเครื่องใช้ในครัวเรือนทั้งหมด?
"ท่านพบอะไรที่เป็นของท่าน"
# นำพวกมันมาตั้งไว้ที่นี่ ต่อหน้าญาติของเรา
ในที่นี้คำว่า "ของเรา" หมายถึงญาติของยาโคบและรวมถึงญาติของลาบันด้วย คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "วางสิ่งที่ท่านพบต่อหน้าญาติของพวกเรา" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive]])
# พวกเขาจะได้ตัดสินความระหว่างเราทั้งสองฝ่าย
"เราสองคน" ในที่นี้หมายถึงยาโคบและลาบัน วลี "การตัดสินความระหว่าง" หมายถึงการตัดสินว่าบุคคลใดมีสิทธิ์ในข้อพิพาท คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเขาอาจตัดสินระหว่างเราสองคน" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive]])