th_tn/gal/02/01.md

2.3 KiB

ข้อความเชื่อมโยง

เปาโลเล่าประวัติศาสตร์อย่างต่อเนื่องถึงการที่ท่านได้เรียนรู้ข่าวประเสริฐจากพระเจ้า ไม่ได้จากพวกอัครทูต

ขึ้นไป

"เดินทาง" เยรูซาเล็มตั้งอยู่บนเนินเขา คนยิวเองก็มองว่ากรุงเยรูซาเล็มเป็นสถานที่บนโลกนี้ที่อยู่ใกล้กับสวรรค์ ดังนั้นเปาโลจึงได้พูดเป็นภาพเปรียบเทียบ หรืออาจเป็นสะท้อนให้เห็นถึงความยากลำบาก ในการเดินขึ้นเนินเขา ในการเดินทางไปยังกรุงเยรูซาเล็ม

คนที่ดูเหมือนเป็นผู้นำที่สำคัญ

"บรรดาผู้นำที่สำคัญที่สุดในท่ามกลางผู้เชื่อ"

ข้าพเจ้าไม่ได้กำลังวิ่งแข่งกันหรือวิ่งแล้วโดยไร้ประโยชน์

เปาโลใช้การวิ่งเป็นภาพเปรียบเทียบของการทำงาน และท่านได้ใช้ประโยคปฏิเสธซ้ำเพื่อเน้นว่างานที่ท่านได้ทำไปนั้นเป็นประโยชน์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ข้าพเจ้ากำลังทำงาน หรือทำงานแล้ว เป็นงานที่เป็นประโยชน์" (ดูที่:file:///C:/Program%20Files/translationStudio/resources/app/src/views/figs_doublenegatives และ file:///C:/Program%20Files/translationStudio/resources/app/src/views/figs_metaphor)

ไร้ประโยชน์

"โดยไม่มีกำไร" หรือ "ไม่ได้อะไรเลย"