th_tn/ezk/36/32.md

1.9 KiB

ข้อมูลทั่วไป

พระยาห์เวห์ยังคงประทานถ้อยคำของพระองค์แก่เอเสเคียลเพื่อกล่าวต่ออิสราเอล

พวกเจ้าจงรับรู้ไว้

"จงรู้เรื่องนี้" หรือ "พวกเจ้าสามารถมั่นใจในเรื่องนี้ได้" พระยาห์เวห์ตรัสสิ่งนี้เพื่อเป็นการเน้นว่าไม่ใช่เพราะประชาชนเป็นคนดีที่ทำให้พระเจ้าจะรื้อฟื้นพวกเขา วลีนี้สามารถเอามาขึ้นต้นประโยคในข้อนี้ได้ (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ดังนั้นจงละอายและขายหน้า

คำว่า "ละอาย" และ "ขายหน้า" มีความหมายอย่างเดียวกัน ทั้งสองคำรวมกันเป็นการเน้นถึงความละอายอย่างรุนแรง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ดังนั้นจงละอายอย่างมาก" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)

ด้วยวิถีทั้งหลายของพวกเจ้า

"เนื่องจากสิ่งที่พวกเจ้าทำ"

พงศ์พันธุ์อิสราเอล

ในที่นี้ "พงศ์พันธุ์" แทนถึงประชาชน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ประชาชนอิสราเอล" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)