th_tn/ezk/36/14.md

1.6 KiB

พวกเจ้าจะไม่ได้เผาผลาญผู้คน

การขาดแคลนอาหารในอิสราเอลที่จะทำให้ประชาชนต้องตายถูกกล่าวถึงเหมือนกับภูเขาทั้งหลายของอิสราเอลกำลังเผาผลาญผู้คน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเจ้าจะไม่ทำให้ประชาชนต้องตายอีกต่อไป" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

นี่คือประกาศของพระยาห์เวห์องค์พระผู้เป็นเจ้า

พระยาห์เวห์ตรัสถึงพระนามของพระองค์เองเพื่อแสดงออกถึงความแน่นอนของสิ่งที่พระองค์กำลังประกาศ ดูที่เคยแปลวลีที่คล้ายกันนี้ไว้ใน เอเสเคียล 5:11 คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "นี่คือสิ่งที่พระยาห์เวห์ได้ทรงประกาศ" หรือ "นี่คือสิ่งที่เรา พระยาห์เวห์ได้ประกาศไว้" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)