th_tn/ezk/36/11.md

2.4 KiB

พวกเขาจะเพิ่มพูนขึ้นและจะมีลูกดก

ในที่นี้ "มีลูกดก" เป็นสำนวนที่หมายความว่ามีลูกหลานและเชื้อสายจำนวนมาก คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเขาจะกลายเป็นประชาชนที่มีจำนวนมากมายและมีลูกหลานจำนวนมากมาย" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

พวกเจ้ามีคนอาศัยอยู่อย่างในกาลก่อน และจะให้พวกเจ้ารุ่งเรืองมากกว่าก่อน

วลีนี้สามารถทำให้อยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ประชาชนอาศัยอยู่บนพวกเจ้าคือภูเขาทั้งหลายซึ่งเหมือนกับที่พวกเขาเคยอยู่มาก่อน" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

รู้ว่าเราคือพระยาห์เวห์

เมื่อพระยาห์เวห์ตรัสว่าประชาชนจะรู้ว่าพระองค์คือพระยาห์เวห์ พระองค์ทรงกำลังบอกเป็นนัยว่าพวกเขาจะรู้ว่าพระองค์ทรงเป็นพระเจ้าเที่ยงแท้แต่พระองค์เดียวผู้ทรงมีสิทธิและอำนาจสูงสุด ดูที่เคยแปลไว้ใน เอเสเคียล 6:7 คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เข้าใจว่าเราคือพระยาห์เวห์ พระเจ้าเที่ยงแท้แต่พระองค์เดียว" หรือ "ตระหนักว่าเรา พระยาห์เวห์ มีสิทธิและอำนาจสูงสุด" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)