th_tn/ezk/23/23.md

2.2 KiB

พวกคนบาบิโลน และคนเคลเดียทั้งหมด คนเปโขด คนโชอา และคนโคอา และรวมทั้งคนอัสซีเรียทั้งหมดด้วย

วลีเหล่านี้อ้างถึงประชาชนทุกคนที่อาศัยอยู่ในสถานที่เหล่านี้ แต่เป็นการอ้างถึงพวกทหารจากที่นั่นมากกว่า คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกทหารจากบาบิโลน และเคลเดียทั้งหมด เปโขด โชอา และโคอา และพวกทหารทั้งหมดจากอัสซีเรีย" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)

เปโขด คนโชอา และคนโคอา

ทั้งหมดนี้คือชื่อของสถานที่ในบาบิโลน สถานที่เหล่านี้แทนถึงพวกทหารที่มาจากสถานที่เหล่านี้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "คนเหล่านั้นจากเปโขด โชอา และโคอา" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/translate-names]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])

เป็นคนหนุ่มที่กำยำและหล่อเหลา พวกเจ้าเมืองและผู้บัญชาการกองทัพทั้งหลาย...พวกเขาทุกคนขี่ม้า

วลีเหล่านี้อธิบายถึงพวกผู้ชายที่เป็นคนอัสซีเรียซึ่งโอโฮลาห์ได้หลับนอนที่หันหลับมาต่อสู้กับเธอ วลีเหล่านี้มีคำอธิบายที่เหมือนกับใน เอเสเคียล 23:6