th_tn/ezk/22/31.md

2.0 KiB

เราจะระบายโทสะลงเหนือพวกเขา

ประโยคนี้กล่าวถึงการที่พระยาห์เวห์ทรงลงโทษประชาชนเหมือนกับโทสะของพระองค์เป็นของเหลวที่พระองค์เทลงบนพวกเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เราจะลงโทษประชาชนเพราะโทสะของเราที่มีต่อพวกเขา" หรือ "เราจะลงโทษประชาชนเพราะความโกรธของเราที่มีต่อพวกเขา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

โทสะ

ความโกรธของบุคคลหนึ่งที่ต้องทนทุกข์กับความอยุติธรรม

เราจะทำให้พวกเขาจบสิ้นด้วยไฟแห่งความโกรธของเรา

ประโยคนี้กล่าวถึงความโหดร้ายของการพิพากษาของพระยาห์เวห์โดยการเปรียบเทียบกับไฟ การทำลายประชาชนในที่นี้หมายถึงการทำให้พวกเขา "จบสิ้นลง" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เราจะทำลายพวกเขาด้วยความพิโรธของเราซึ่งรุนแรงเหมือนกับไฟที่เผาผลาญ" หรือ "เราจะทำลายพวกเขาด้วยความพิโรธของเรา" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-euphemism]])