th_tn/ezk/22/15.md

1.8 KiB

เราจะให้พวกเจ้ากระจายออกไปท่ามกลางประชาชาติต่างๆ และให้เจ้าแตกซ่านไปทั่วดินแดนต่างๆ

ทั้งสองวลีนี้มีความหมายอย่างเดียวกัน ดูที่เคยแปลวลีที่คล้ายกันนี้ไว้ใน เอเสเคียล 12:15 คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ดังนั้นเราจะทำให้พวกเขาแยกออกจากกันและต้องไปอาศัยอยู่กับชนชาติต่างๆ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

เผาผลาญ

กำจัดบางสิ่งที่ไม่ต้องการ

ความไม่บริสุทธิ์

บุคคลหนึ่งที่พระเจ้าทรงถือว่าไม่เป็นที่ยอมรับฝ่ายวิญญาณหรือเป็นมลทินถูกกล่าวถึงเหมือนกับบุคคลนั้นมีร่างกายที่ไม่สะอาด (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ประชาชาติต่างๆ

คำว่า "ประชาชาติต่างๆ" ในที่นี้หมายถึงประชาชนที่อาศัยอยู่ในสถานที่เหล่านั้น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ประชาชนที่อยู่ในชนชาติอื่นๆ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)