th_tn/ezk/05/02.md

2.2 KiB

เผาผมหนึ่งในสามส่วน

"เผาเส้นผมส่วนที่สามของเจ้า" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/translate-fraction)

กลาง

ตรงกลาง

ในวันที่การล้อมครบถ้วน

"เมื่อวันแห่งการล้อมเยรูซาเล็มได้สิ้นสุดลง" หรือ "เมื่อวันเหล่านั้นที่เจ้าได้แสดงให้เห็นว่าเยรูซาเล็มจะตกอยู่ภายใต้การล้อมได้สิ้นสุดลง"

เอาอีกหนึ่งส่วนสามของผม

"เอาเส้นผมหนึ่งในสามกระจุก" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/translate-fraction)

ฟันด้วยดาบไปรอบๆ เมือง

"ฟันด้วยดาบไปทั่วเมืองนั้น"

อีกหนึ่งส่วนสามนั้นจงปล่อยให้ปลิวกระจายไปตามลม

"ให้ลมพัดเส้นผมส่วนที่สามของเจ้าไปในทิศทางอื่น" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/translate-fraction)

เราจะชักดาบไล่ตามประชาชนไป

คำว่า "ดาบ" เป็นคำใช้แทนสำหรับพวกทหารของศัตรูที่จะโจมตีด้วยดาบของพวกเขา และการ "ชักดาบ" คือการส่งพวกทหารเข้าสู่สงคราม คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เราจะทำให้พวกศัตรูของพวกเขาไล่ตามพวกเขาและโจมตีพวกเขาด้วยดาบ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

เราจะชักดาบ

"เราจะดึงดาบออกมาจากฝัก"