th_tn/exo/33/14.md

681 B

ตัวเราเองจะไป

การทรงสถิตของพระเจ้าหมายถึงพระองค์เอง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เราจะไป" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ไปกับเจ้า...ให้เจ้า

คำว่า "เจ้า" ในที่นี้หมายถึงโมเสส คำนี้เป็นเอกพจน์ (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

เราจะให้เจ้าได้หยุดพัก

"เราจะให้เจ้าหยุดพัก"