1.2 KiB
1.2 KiB
เขาจะเป็นเหมือนปากของเจ้า
คำว่า "ปาก" ในที่นี้หมายถึงอาโรนพูดตามสิ่งที่โมเสสบอกเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เขาจะพูดสิ่งที่เจ้าบอกให้เขาพูด" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
เจ้าจะเป็นเหมือนพระเจ้าสำหรับเขา
คำว่า "เหมือน" ในที่นี้ หมายถึงโมเสสจะเป็นตัวแทนที่มีสิทธิอำนาจต่ออาโรนเช่นเดียวกับที่พระเจ้าได้ทรงทำกับโมเสส คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เจ้าจะพูดกับอาโรนด้วยสิทธิอำนาจอย่างเดียวกันกับที่เราพูดกับเจ้า" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)