2.0 KiB
2.0 KiB
ผู้ส่งสารได้มอบสารเหล่านั้นด้วยมือ
ประโยคนี้สามารถแปลให้อยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ผู้ส่งสารได้มอบสารเหล่านั้นกับมือ" หรือ "ผู้ส่งสารได้มอบสารเหล่านั้นโดยตรง" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
สังหาร ฆ่าและทำลาย
ถ้อยคำเหล่านี้มีความหมายอย่างเดียวกันซึ่งเป็นการเน้นถึงการทำลายอย่างสิ้นเชิง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ทำลายอย่างสิ้นเชิง" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)
วันที่สิบสามของเดือนที่สิบสอง
"วันที่สิบสามของเดือนที่สิบสอง" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal)
ซึ่งเป็นเดือนอาดาร์
"อาดาร์" เป็นชื่อของเดือนที่สิบสองและเป็นเดือนสุดท้ายตามปฏิทินของฮีบรู วันที่สิบสามนั้นใกล้เคียงกับช่วงต้นเดือนมีนาคมตามปฏิทินของตะวันตก (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] และ[[rc:///ta/man/translate/translate-names]])
ริบเอา
ขโมยโดยการบีบบังคับ