th_tn/deu/25/13.md

12 lines
2.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# ข้อมูลทั่วไป
โมเสสยังคงกล่าวกับประชาชนอิสราเอลเหมือนกับพวกเขาเป็นบุคคลเดียว ดังนั้นคำว่า "พวกท่าน" และ “ของพวกท่าน” ในที่นี้จึงเป็นคำเอกพจน์ (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
# พวกท่านต้องไม่มีลูกตุ้มน้ำหนักที่แตกต่างกันในกระเป๋าของพวกท่าน ใหญ่อันหนึ่งและเล็กอันหนึ่ง
ความหมายที่สมบูรณ์ของประโยคนี้สามารถทำให้ชัดเจนได้ ท่านสามารถทำให้ข้อมูลนี้เข้าใจได้ชัดเจนมากขึ้นด้วย คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกท่านต้องไม่โกงประชาชนโดยการใช้ลูกตุ้มน้ำหนักที่มีขนาดใหญ่กว่าตามที่พวกท่านบอกไว้เมื่อพวกท่านซื้อสิ่งของต่างๆและโดยการใช้ลูกตุ้มน้ำหนักที่มีขนาดเล็กกว่าตามที่ท่านบอกไว้เมื่อพวกท่านขายสิ่งของต่างๆ" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]] และ [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# ลูกตุ้มน้ำหนัก
ลูกตุ้มน้ำหนักคือก้อนหินต่างๆ ที่ใช้เพื่อถ่วงสมดุลย์ในเวลาที่ชั่งน้ำหนักสิ่งของบางอย่าง