th_tn/deu/09/05.md

1.6 KiB

ข้อมูลทั่วไป

โมเสสยังคงกล่าวกับประชาชนอิสราเอลเหมือนกับพวกเขาเป็นบุคคลเดียว (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

ความเที่ยงตรงในใจของพวกท่าน

นี่คือสำนวนอย่างหนึ่ง "เพราะพวกท่านมักจะคิดและปรารถนาสิ่งที่ถูกต้องเสมอ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

เพื่อว่าพระองค์จะทำให้ถ้อยคำของพระองค์เป็นจริง

คำว่า "ถ้อยคำ" ในที่นี้เป็นคำใช้แทนที่หมายถึงสิ่งที่พระเจ้าได้ทรงสัญญาเอาไว้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เพื่อว่าพระองค์จะทรงทำให้พระสัญญาของพระองค์สำเร็จ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

บรรดาบรรพบุรุษของพวกท่าน คือต่ออับราฮัม อิสอัค และยาโคบ

อับราฮัม อิสอัค และยาโคบเป็น "บรรดาบรรพบุรุษ" ของพวกคนที่โมเสสพูดด้วย