th_tn/deu/07/23.md

1.6 KiB

ข้อมูลทั่วไป

โมเสสยังคงบอกถึงถ้อยคำของพระยาห์เวห์ให้กับประชาชนอิสราเอลเหมือนกับชนอิสราเอลเป็นบุคคลเดียว (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

ประทานชัยชนะเหนือ

นี่คือสำนวนอย่างหนึ่ง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ทำให้พวกท่านสามารถเอาชนะ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ชัยชนะเหนือพวกเขา

"ชัยชนะเหนือพวกกองทัพทั้งหลายที่มาจากชนชาติอื่นๆ"

พระองค์จะทรงทำให้พวกเขาสับสนอย่างมาก

"พระองค์จะกระทำต่อพวกเขา ดังนั้นพวกเขาจึงไม่สามารถคิดอย่างถี่ถ้วนได้"

จนกระทั่งพวกเขาถูกทำลาย

ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "จนกว่าพวกท่านจะได้ทำลายพวกเขา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)