4.9 KiB
ข้อมูลทั่วไป
ข้อความที่ยกมาครั้งที่สองในที่นี้มาจากผู้เผยพระวจนะอิสยาห์
ดังนั้น
คำนี้เป็นเครื่องหมายว่า มีเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น เนื่องมาจากเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นก่อนหน้านี้ ในกรณีนี้ เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นก่อนหน้านี้คือ พระเจ้าทรงทำให้พระเยซูเป็นขึ้นมาจากความตาย
พระสัญญาที่พระเจ้าได้ทำไว้กับบรรพบุรุษของพวกเรา
"พระสัญญาที่พระเจ้าทรงได้ทำไว้กับบรรพบุรุษของเรา"
พระเจ้าทรงทำให้พระสัญญาเหล่านี้สำเร็จ
"พระเจ้าทรงทำให้พระสัญญาเหล่านี้สำเร็จ"
เพื่อเราผู้เป็นลูกหลานของพวกเขา
"เพื่อเราผู้เป็นลูกหลานของบรรพบุรุษของเรา" เปาโลยังคงพูดกับพวกยิวและพวกคนต่างชาติที่เปลี่ยนศาสนาในธรรมศาลาที่เมืองอันทิโอกแคว้นปิสิเดีย คนเหล่านี้เป็นบรรพบุรุษของพวกยิวทางฝ่ายเนื้อหนัง และเป็นบรรพบุรุษฝ่ายวิญญาณของผู้ที่เปลี่ยนศาสนา
ในการทำให้พระเยซูทรงเป็นขึ้นมามีชีวิต
"โดยการทำให้พระเยซูทรงเป็นขึ้นมาจากความตาย"
เรื่องนี้ได้เขียนไว้
"ความจริงนี้ได้เขียนไว้"
ถึงความจริงที่พระเจ้าทรงทำให้พระองค์เป็นขึ้นมาจากความตายเพื่อที่พระกายของพระองค์จะไม่เน่าเปื่อย พระองค์ตรัสดังนี้
พระเจ้าได้ตรัสถ้อยคำเหล่านี้เกี่ยวกับการทำให้พระเยซูเป็นขึ้นมาจากความตาย เพื่อที่พระกายของพระเยซูจะไม่เน่าเปื่อยไป
บรรพบุรุษของเรา
"บรรพบุรุษของเรา" เปาโลยังคงพูดกับพวกยิวและพวกคนต่างชาติที่เปลี่ยนศาสนาในธรรมศาลาที่เมืองอันทิโอกแคว้นปิสิเดีย คนเหล่านี้เป็นบรรพบุรุษของพวกยิวทางฝ่ายเนื้อหนัง และเป็นบรรพบุรุษฝ่ายวิญญาณของผู้ที่เปลี่ยนศาสนา
ให้พระองค์เป็นขึ้นมาจากความตาย
"โดยการทำให้พระเยซูมีชีวิตอีก"
เรื่องนี้ได้เขียนไว้ในพระธรรมสดุดีบทที่สอง
"ความจริงนี้ได้เขียนไว้ในพระธรรมสดุดีบทที่สอง"
บุตร..บิดา
นี่เป็นคำเรียกชื่อที่สำคัญที่อธิบายถึงความสัมพันธ์ระหว่างพระเยซูกับพระบิดา (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)
จากความตาย
วลี "ผู้ที่ตายแล้ว" หมายถึงคนที่ตายแล้ว การเป็นขึ้นมาจากคนที่ตายแล้ว หมายความว่า การกลับมามีชีวิตอีก
พระพร...มั่นคง
"พระพรที่แน่นอน"