th_tn/act/12/20.md

3.6 KiB

ข้อมูลทั่วไป

นี่เป็นอีกตอนหนึ่งของเรื่องนี้ที่เกี่ยวกับเหตุการณ์อื่นๆ ในชีวิตของเฮโรด

ข้อความเชื่อมโยง

ลูกายังคงดำเนินเรื่องต่อไปเกี่ยวกับเหตุการณ์อื่นๆ ในชีวิตของเฮโรด

ชาวเมืองจึงพากันไปหาเขา

มันไม่ใช่ว่า พวกเขาทุกคนไปหาเฮโรด คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "คนที่เป็นตัวแทนของเมืองไทระ และเมืองไซดอนพากันไปพูดคุยกับเฮโรด" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)

พวกเขาได้เกลี้ยกล่อม

"คนเหล่านี้ได้เกลี้ยกล่อม"

บลัสทัส

บลัสทัสเป็นผู้ช่วย หรือ ข้าราชการคนหนึ่งของกษัตริย์เฮโรด (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/translate-names

พวกเขาขอทำไมตรีกัน

"คนเหล่านี้ขอให้มีสันติภาพ"

เมื่อถึงวันนัดหมาย

นี่อาจจะเป็นวันที่เฮโรดตกลงที่จะพบกับพวกตัวแทนเหล่านั้น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ในวันที่เฮโรดตกลงที่จะพบกับพวกเขา"

เขากล่าวคำปราศรัยต่อคนเหล่านั้น

"เฮโรดกล่าวคำปราศรัยต่อพวกเขา" หรือ "เฮโรดพูดกับคนเหล่านั้น"

ประทับบนบัลลังก์

นี่เป็นที่เฮโรดพูดคุยกับคนที่มาพบท่านเป็นทางการ

พวกเขาได้เกลี้ยกล่อมบลัสทัส

"คนเหล่านี้ได้เกลี้ยกล่อมบลัสทัส"

เพราะเมืองของพวกเขาต้องได้รับอาหารจากเมืองของกษัตริย์องค์นั้น

พวกเขาอาจจะซื้ออาหารนี้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ชาวเมืองไทระและชาวเมืองไซดอนซื้ออาหารทุกอย่างจากผู้คนที่เฮโรดปกครองอยู่" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ได้รับอาหารจากเมือง

มันมีความหมายเป็นนัยว่า เฮโรดยับยั้งการขายอาหาร เพราะท่านไม่พอใจชาวเมืองไทระและชาวเมืองไซดอน (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ทรงเครื่องกษัตริย์

เสื้อผ้าราคาแพงที่แสดงให้เห็นว่าท่านเป็นกษัตริย์