th_tn/2sa/01/23.md

963 B

ในความตายของพวกเขา พวกเขาจะไม่แยกจากกัน

วลี "ไม่แยกจากกัน" ถูกนำมาใช้เพื่อเน้นว่าพวกเขาอยู่ด้วยกันเสมอ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "แม้แต่ในความตาย พวกเขาก็อยู่ด้วยกัน"

พวกเขาก็ว่องไวกว่านกอินทรีทั้งหลาย พวกเขาก็แข็งแรงกว่าเหล่าสิงห์

ซาอูลกับโยนาธานถูกพูดถึงเหมือนกับว่าพวกเขาเร็วกว่านกอินทรีและแข็งแรงกว่าเหล่าสิงห์ (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)