th_tn/2ki/19/16.md

2.0 KiB

ข้อมูลทั่วไป

กษัตริย์เฮเซคียาห์ยังคงอธิษฐานต่อพระยาห์เวห์ต่อไปหลังจากได้รับจดหมายจากกษัตริย์เซนนาเคอริบแห่งอัสซีเรีย

ข้าแต่พระยาห์เวห์ ขอทรงเงี่ยพระกรรณและสดับ ข้าแต่พระยาห์เวห์ ขอเบิกพระเนตรมองดู

ประโยคทั้งสองนี้เป็นการทูลขอพระยาห์เวห์ให้ความสนพระทัยกับสิ่งที่เซนนาเคอริบตรัส (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

ขอทรงเงี่ยพระกรรณและสดับ

คำว่า "ขอทรงเงี่ยพระกรรณของพระองค์" และ "ทรงสดับ" หมายถึงสิ่งเดียวกันและเพิ่มการเน้นคำวิงวอน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระยาห์เวห์ ขอทรงโปรดฟังสิ่งที่กษัตริย์ตรัส" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)

ข้าแต่พระยาห์เวห์ ขอเบิกพระเนตรมองดู

คำว่า "เปิดพระเนตรของพระองค์" และ "มองดู" หมายถึงสิ่งเดียวกันและเพิ่มการเน้นคำวิงวอน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระยาห์เวห์ ขอทรงโปรดใส่พระทัยกับสิ่งที่เกิดขึ้น"  (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)