1.4 KiB
1.4 KiB
ดังนั้นเยฮูได้ประหารทุกคน...และปุโรหิตของพระองค์
เยฮูไม่ได้ประหารคนเหล่านี้ทั้งหมดด้วยตัวเอง มากกว่าที่แต่เขาจะสั่งให้พวกเขาถูกประหาร คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ดังนั้นเยฮูสั่งให้ทุกคน ... ถูกประหาร" หรือ "ดังนั้นเยฮูสั่งให้ทุกคน ... ตาย" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ทุกคนที่เหลืออยู่
"ทุกคนที่ได้มีชีวิตอยู่" หรือ "ทุกคนที่ได้เหลือ"
จนพวกเขาไม่เหลือรอดชีวิตสักคนเดียวเลย
ซึ่งหมายความว่าพวกเขาถูกฆ่าตายทั้งหมด คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "จนกว่าพวกเขาจะถูกฆ่าตาย" หรือ "จนกว่าพวกเขาทั้งหมดจะตาย" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)