th_tn/2ki/08/29.md

1.2 KiB

รักษาการบาดเจ็บ

ในที่นี้สามารถแปลได้ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เพื่อรักษา" หรือ "การฟื้นคืน" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ต่อสู้กับฮาซาเอลกษัตริย์แห่งอารัม

ในที่นี้ "ฮาซาเอล" หมายถึงตัวพระองค์และกองทัพของพระองค์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "กองทัพของฮาซาเอลกษัตริย์แห่งอารัม" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

โยรัมทรงบาดเจ็บ

ในที่นี้สามารถแปลได้ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ "ชาวอารัมได้ทำให้โยรัมได้ทรงบาดเจ็บ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)