th_tn/2ki/07/17.md

1.2 KiB

ผู้บังคับการทหารคนที่กษัตริย์ได้ทรงยืนพิงมือ

นายทหารระดับสูงที่เป็นผู้ช่วยส่วนตัวของกษัตริย์พูดเหมือนกับว่าเขาเป็นคนที่กษัตริย์พิงมือ ดูที่เคยแปลไว้ใน 2 พงศ์กษัตริย์ 7:2 คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ผู้บังคับการทหารที่อยู่ใกล้กับกษัตริย์" หรือ "ผู้บังคับการทหารที่เป็นผู้ช่วยส่วนตัวของกษัตริย์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ประชาชนก็ได้เหยียบไปบนเขาตรงประตู

ฝูงชนกำลังเร่งรีบเพื่อไปหาอาหารในค่ายที่พวกเขาทุบตีชายและเหยียบย่ำเขาจนตาย