th_tn/2ch/10/09.md

1.1 KiB

ขอทรงทำให้แอกซึ่งพระราชบิดาของพระองค์ที่วางอยู่บนข้าพระองค์ทั้งหลายให้เบาขึ้น

"ทำให้แอกเบาขึ้น" เป็นภาพเปรียบเทียบที่ใช้แทนการทำให้ภาระเบาลง ดูที่เคยแปลวลีที่คล้ายกันนี้ไว้ใน 2 พงศาวดาร 10:4 คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ขออย่าปฏิบัติต่อพวกเราอย่างโหดร้ายอย่างที่พระราชบิดาของพระองค์ทรงกระทำ" หรือ "โปรดอย่าบังคับพวกเราให้ทำงานหนักอย่างเช่นที่พระราชบิดาของพระองค์ทรงกระทำ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)