th_tn/1ki/21/08.md

1.3 KiB

ได้ทรงเขียนจดหมายในพระนามของอาหับ

ความหมายที่อาจเป็นได้คือ 1) พระนางทรงเขียนชื่อของอาหับบนจดหมายทั้งหลายนั้น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เขียนจดหมายทั้งหลายและลงชื่อบนพวกมันด้วยชื่อของอาหับ" หรือ 2) คำว่า "ชื่อ" เป็นคำที่ใช้แทนคำอื่นหมายถึงผู้มีอำนาจ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เขียนจดหมายทั้งหลายในนามของอาหับ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ผู้มั่งคั่งซึ่งนั่งกับพระองค์

คำว่า "มั่งคั่ง" หมายถึงประชาชนผู้มั่งคั่ง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ประชาชนผู้มั่งคั่งผู้ได้นั่งกับนาโบท" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)