1.3 KiB
1.3 KiB
พระองค์ได้ทรงล่วงหลับไปอยู่กับบรรพบุรุษของพระองค์ และฝังพระองค์ไว้
อนุประโยค "ล่วงหลับไปอยู่กับบรรพบุรุษทั้งหลายของพระองค์" เป็นภาพเปรียบเทียบที่กล่าวด้วยคำที่สละสลวยถึงการตายของบุคคลหนึ่งในคำที่นุ่มนวลมากขึ้น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระองค์สวรรคตและพระองค์ทรงถูกฝังไว้กับบรรพบุรุษทั้งหลายของพระองค์" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-euphemism]])
ฝังพระองค์ไว้
ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ประชาชนฝังพระองค์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)