1.6 KiB
1.6 KiB
ด้วยคนต่างภาษา และด้วยริมฝีปากของคนแปลกหน้า
สองวลีนี้มีความหมายพื้นฐานอย่างเดียวกัน และถูกใช้ด้วยกันเพื่อเป็นการเน้นย้ำ (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
ข้อมูลทั่วไป
เปาโลบอกพวกเขาว่าการพูดในภาษาต่างกันถูกบอกไว้ล่วงหน้าโดยผู้เผยพระวจนะอิสยาห์หลายปี ก่อนการพูดในภาษาอื่นๆ จะเกิดขึ้นโดยเริ่มที่คริสตจักรของพระคริสต์
ทารก
"คนทั้งหลายผู้ซึ่งสามารถถูกหลอกโดยง่าย" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ในธรรมบัญญัติมีเขียนไว้ว่า
ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ผู้เผยพระวจนะได้เขียนคำเหล่านี้ในธรรมบัญญัติ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)