th_tn/1co/14/15.md

2.2 KiB

ข้าพเจ้าต้องทำอะไร?

เปาโลกำลังแนะนำบทสรุปของท่าน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "นี่คือสิ่งที่ข้าพเจ้าจะทำ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ด้วยความคิดของข้าพเจ้า

"ด้วยคำต่างๆ ที่ข้าพเจ้าเข้าใจ"

ท่านสรรเสริญพระเจ้า...ท่านกำลังขอบพระคุณ...ท่านกำลังพูด

แม้คำว่า "ท่าน" ในที่นี้จะเป็นเอกพจน์ เปาโลกำลังแนะนำทุกคนที่อธิษฐานในพระวิญญาณเท่านั้น แต่ไม่ใช่ด้วยความคิด

คนนอก

ความหมายที่เป็นไปได้คือ 1) "อีกคนหนึ่ง" หรือ 2) "คนทั้งหลายที่เป็นคนใหม่ในกลุ่มของท่าน"

จะอธิษฐานด้วยวิญญาณ...ด้วยความคิดของข้าพเจ้าด้วย...ร้องเพลงด้วยวิญญาณ...ความคิดของข้าพเจ้า

คำอธิษฐาน และเพลงต่างๆ ต้องอยู่ในภาษาที่คนทั้งหลายที่อยู่ที่นั่นเข้าใจ

คนนอกจะพูดว่า "อาเมน" ได้อย่างไร...กำลังพูด

นี่สามารถกล่าวเป็นประโยคบอกเล่าได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "คนนอกจะไม่สามารถพูดว่า "อาเมน"...กำลังพูด" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

พูดว่า "อาเมน"

"เห็นด้วย" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)