1.7 KiB
1.7 KiB
อยู่มาภายหลัง
วลีนี้ใช้ที่นี่เพื่อทำเครื่องหมายจุดเริ่มต้นของส่วนใหม่ของเรื่องราว หากภาษาของท่านมีวิธีการทำเช่นนี้ท่านสามารถลองใช้ได้ที่นี่
ได้เกิดสงครามขึ้นกับคนฟีลิสเตียที่เมืองเกเซอร์
"ชาวอิสราเอลต่อสู้กับชาวฟิลิสเตียที่เกเซอร์"
เกเซอร์
นี่คือชื่อของเมือง (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
สิบเบคัย...สิปปัย
นี่คือชื่อของผู้ชาย (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
หุชาห์...เรฟาอิมเสีย
นี่คือชื่อกลุ่มคน (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
คนฟีลิสเตียก็ได้ถูกปราบ
ประโยคนี้สามารถแปลเป็นรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเขาปราบพวกฟิลิสเตีย" หรือ "พวกเขาเอาชนะพวกฟิลิสเตีย" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)