40 lines
3.1 KiB
Markdown
40 lines
3.1 KiB
Markdown
|
# โฮซันนา
|
||
|
|
||
|
ดูที่เคยแปลไว้ใน [มัทธิว 21:9](../21/09.md)
|
||
|
|
||
|
# บุตรของดาวิด
|
||
|
|
||
|
ดูที่เคยแปลไว้ใน [มัทธิว 21:9](../21/09.md)
|
||
|
|
||
|
# พวกเขาก็เต็มไปด้วยความเคืองแค้น
|
||
|
|
||
|
"พวกเขาโกรธ" เป็นนัยว่าพวกเขาโกรธเพราะพวกเขาไม่เชื่อว่าพระเยซูคือพระคริสต์ และพวกเขาไม่ต้องการให้คนอื่นสรรเสริญพระองค์ (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# "ท่านไม่ได้ยินในสิ่งที่คนเหล่านี้กำลังร้องกันหรือ?"
|
||
|
|
||
|
พวกปุโรหิตใหญ่และพวกธรรมาจารย์ถามคำถามนี้เพื่อตำหนิพระเยซู เพราะพวกเขาโกรธเคืองพระองค์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ท่านไม่ควรยอมให้ผู้คนพูดสิ่งนี้กับท่าน" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
# แต่ท่านไม่เคยอ่านหรือ...ยังไม่หย่านม?
|
||
|
|
||
|
"ใช่...เราได้ยินแต่ท่านควรจำในสิ่งที่ท่านได้อ่านในพระคัมภีร์...ยังไม่หย่านม" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
# พระเยซูทรงละพวกเขาไว้
|
||
|
|
||
|
พระเยซูทรงจากพวกปุโรหิตใหญ่และธรรมาจารย์
|
||
|
|
||
|
# ข้อมูลทั่วไป
|
||
|
|
||
|
ในข้อ 16 พระเยซูทรงยกมาจากพระธรรมสดุดีที่ตัดสินในสิ่งที่ผู้คนได้ตอบโต้พระองค์
|
||
|
|
||
|
# สิ่งอัศจรรย์
|
||
|
|
||
|
"สิ่งมหัศจรรย์" หรือ "การอัศจรรย์" หมายถึงสิ่งที่พระเยซูรักษาคนตาบอดและคนพิการ ใน [มัทธิว 21:14](../21/12.md)
|
||
|
|
||
|
# โฮซันนาแด่บุตรของดาวิด
|
||
|
|
||
|
ดูที่เคยแปลไว้ใน [MAT 21:09](./09.md)
|
||
|
|
||
|
# ออกมาจากปากของเด็กและทารกที่ยังไม่หย่านม
|
||
|
|
||
|
วลี "ออกมาจากปาก" หมายถึงการพูดคำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ท่านทำให้เด็กและทารกที่ยังไม่หย่านมกล่าวคำสรรเสริญ" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|