20 lines
1.9 KiB
Markdown
20 lines
1.9 KiB
Markdown
|
# "ความยินดี" ของพฤติกรรมของบุคคลหนึ่ง
|
|||
|
|
|||
|
บิลดัดพูดประชดประชันที่แสดงให้เห็นว่าไม่มีความยินดีที่แท้จริงสำหรับคนที่ไม่นับถือพระเจ้า คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "นี่เป็นความยินดีทั้งหมดที่พวกเขาจะได้รับจากการกระทำที่ไม่นับถือพระเจ้าของพวกเขา" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-irony]])
|
|||
|
|
|||
|
# ต้นไม้อื่นๆ จะงอกจากดินเดียวกันในสถานที่ของเขา
|
|||
|
|
|||
|
บิลดัดยังคงใช้ภาพเปรียบเทียบจาก [โยบ 8:16-18](./16.md) คนที่ไม่นับถือพระเจ้าคนอื่นๆ ถูกพูดถึงเหมือนกับว่าเป็นต้นไม้ที่ยึดสถานที่ของคนที่ไม่นับถือพระเจ้าคนก่อนเมื่อเขาตาย คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เมื่อคนชั่วร้ายตาย คนอื่นก็จะมายึดสถานที่ของเขาไป" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# งอก
|
|||
|
|
|||
|
"เติบโต"
|
|||
|
|
|||
|
# ดินเดียวกัน
|
|||
|
|
|||
|
"พื้นที่เป็นหินนั้น" หรือ "สวนนั้น"
|
|||
|
|
|||
|
# ในสถานที่ของเขา
|
|||
|
|
|||
|
"ในสถานที่ของคนที่ไม่นับถือพระเจ้า"
|