16 lines
1.6 KiB
Markdown
16 lines
1.6 KiB
Markdown
|
# ผ้าป่าน
|
||
|
|
||
|
ดูที่เคยแปลไว้ใน [ยอห์น 20:5](https://v-mast.com/events/checker-tn/646/01/51.md)
|
||
|
|
||
|
# ส่วนผ้าพันพระเศียรของพระองค์
|
||
|
|
||
|
นี่เป็นผ้าขนาดเล็กที่มักใช้ในการเช็ดเหงื่อจากใบหน้า แต่ก็ใช้เพื่อปกปิดใบหน้าของคนตายด้วย
|
||
|
|
||
|
# ส่วนผ้าพันพระเศียรของพระองค์
|
||
|
|
||
|
คำว่า "พระเศียร" หมายถึง "ศรีษะของพระเยซู" ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ผ้าที่บางคนได้ใช้เพื่อคลุมพระพักตร์ของพระเยซู" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# แต่พับไว้ต่างหาก
|
||
|
|
||
|
ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "แต่มีคนพับเอาไว้และวางไว้ด้านข้าง แยกออกจากผ้าลินิน" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|