16 lines
2.0 KiB
Markdown
16 lines
2.0 KiB
Markdown
|
# เมื่อเวลานั้นมาถึง
|
||
|
|
||
|
วลีนี้ใช้ที่นี่เพื่อเป็นการชี้ถึงเหตุการณ์สำคัญจะเกิดขึ้น ถ้าภาษาของท่านมีวิธีที่จะกล่าวอย่างนี้ ท่านสามารถใช้ภาษาของท่านได้ในที่นี้
|
||
|
|
||
|
# เจ็ดสิบปีแล้ว
|
||
|
|
||
|
"70 ปี" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
||
|
|
||
|
# พระยาห์เวห์จะทรงช่วยไทระ
|
||
|
|
||
|
คำว่า "เมืองไทระ" ในที่นี้ใช้แทนประชาชนที่อาศัยในเมืองไทระ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระยาห์เวห์จะช่วยประชาชนของเมืองไทระ" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# เมืองนั้นจะเริ่มหาเงินอีกโดยการทำงานอย่างกับหญิงโสเภณีคนหนึ่ง...แผ่นดินโลก
|
||
|
|
||
|
อิสยาห์เปรียบเทียบประชาชนเมืองไทระกับหญิงโสเภณี เช่นเดียวกับหญิงโสเภณีขายตัวเธอเพื่อเงินแก่ผู้ชายคนใดก็ได้ ประชาชนเมืองไทระจะซื้อและขายแก่ทุกราชอาณาจักรอีกครั้ง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "และเหมือนกับหญิงโสเภณีพวกเขาจะซื้อและจะขายทุกราชอาณาจักบนแผ่นดินโลก" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|