th_tn/ezk/22/16.md

8 lines
1.9 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-03-09 18:43:52 +00:00
# ดังนั้นเจ้าจะเป็นที่ไม่บริสุทธิ์ในสายตาของชนชาติทั้งหลาย
ในที่นี้ "ชนชาติทั้งหลาย" หมายถึงประชาชนที่อาศัยอยู่ในสถานที่เหล่านั้น คำว่า "สายตา" แทนถึงการมองเห็น และการมองเห็นแทนถึงการคิดหรือการตัดสิน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ดังนั้นชนชาติทั้งหลายจะมองว่าเจ้าไม่สะอาด" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# รู้ว่าเราคือพระยาห์เวห์
เมื่อพระยาห์เวห์ตรัสว่าประชาชนจะรู้ว่าพระองค์คือพระยาห์เวห์ พระองค์ทรงกำลังบอกเป็นนัยว่าพวกเขาจะรู้ว่าพระองค์ทรงเป็นพระเจ้าเที่ยงแท้แต่พระองค์เดียวผู้ทรงมีสิทธิและอำนาจสูงสุด ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอเสเคียล 6:7](https://v-mast.com/events/06/07.md) คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เข้าใจว่าเราคือพระยาห์เวห์ พระเจ้าเที่ยงแท้แต่พระองค์เดียว" หรือ "ตระหนักว่าเรา พระยาห์เวห์ มีสิทธิและอำนาจสูงสุด" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])