th_tn/ezk/06/06.md

20 lines
2.5 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-03-09 18:43:52 +00:00
# ข้อมูลทั่วไป
ทั้งหมดนี้คือถ้อยคำของพระยาห์เวห์ที่มาถึงประชาชนอิสราเอล
# เมืองต่างๆ จะร้างเปล่า
วลีนี้สามารถทำให้อยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "กองทัพทั้งหลายของศัตรูจะทำให้เมืองทั้งหลายของเจ้าร้างเปล่า" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# สิ่งทั้งหลายของพวกเจ้าจะหัก
วลีนี้สามารถทำให้อยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "กองทัพทั้งหลายของศัตรูจะทำให้แท่นบูชาทั้งหลายของเจ้าหัก" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# เสาของพวกเจ้าจะถูกโค่นลง
วลีนี้สามารถทำให้อยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ ดูที่เคยแปลคำว่า "เสา" ไว้ใน [เอเสเคียล 6:4](../06/04.md) คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเขาจะโค่นเสาทั้งหลายของเจ้า" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# สิ่งที่พวกเจ้าทำขึ้นจะถูกกวาดทิ้งไปหมด
วลีนี้สามารถทำให้อยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ไม่มีใครที่จะระลึกถึงสิ่งที่เจ้าได้ทำมาก่อน" หรือ "พวกเขาจะทำลายทุกสิ่งที่เจ้าได้สร้าง" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])