th_tn/ecc/10/17.md

12 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-03-09 18:43:52 +00:00
# ความสุขมีแก่เจ้า แผ่นดิน
ผู้เขียนกำลังกล่าวกับประชานของชนชาติเหมือนกับว่าพวกเขาได้เป็นแผ่นดิน และเขากำลังกล่าวกับแผ่นดินเหมือนกับว่ามันได้เป็นคน (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-apostrophe]] และ [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
# กษัตริย์ของเจ้าเป็นบุตรชายของพวกเจ้านาย
นี่บ่งบอกว่าบุตรชายได้รับการฝึกฝนโดยพวกผู้อาวุโสของเขาในประเพณีที่จะเป็นกษัตริย์ที่ดี คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "กษัตริย์ได้รับการฝึกอบรมโดยพวกเจ้านาย" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# เพื่อให้มีกำลัง ไม่ใช่เพื่อความเมามาย
นี่อธิบายว่าทำไมพวกเจ้านายที่มีความสุขจึงรับประทาน