th_tn/deu/20/08.md

20 lines
1.8 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-03-09 18:43:52 +00:00
# ข้อมูลทั่วไป
โมเสสยังคงอธิบายถึงสถานการณ์ต่างๆ ที่อนุญาตให้ผู้ชายคนหนึ่งไม่ต้องร่วมกองทัพได้
# มีชายคนใดที่กลัวหรือหวาดหวั่นหรือ? ให้เขากลับไปบ้านของเขา
"ถ้าหากทหารคนใดในที่นี้กลัวและไม่กล้า เขาควรกลับไปยังบ้านของเขา"
# กลัวหรือหวาดหวั่น
ทั้งสองคำเหล่านี้มีความหมายโดยพื้นฐานอย่างเดียวกัน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "กลัวที่จะต่อสู้ในสงคราม" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
# เพื่อว่าใจของพี่น้องของเขาจะไม่ละลายไปเหมือนกับใจของเขาเอง
นี่คือสำนวนอย่างหนึ่ง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "คนอิสราเอลคนอื่นๆ จะได้ไม่ต้องหวาดกลัวเหมือนกับเขา" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# ใจของพี่น้องของเขา...ใจของเขาเอง
คำว่า "ใจ" ในที่นี้แทนถึงความกล้าหาญของบุคคลหนึ่ง (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])