th_tn/2ki/08/13.md

12 lines
2.2 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-03-09 18:41:02 +00:00
# คนรับใช้ของท่านเป็นใครเล่าที่จะทำสิ่งใหญ่นี้?
ฮาซาเอลหมายถึงตัวเองที่นี่ในฐานะคนรับใช้ของเอลีชา ฮาซาเอลใช้คำถามเชิงโวหารนี้เพื่อเน้นว่าเขาไม่คิดว่าเขาจะทำสิ่งทั้งหลายที่น่ากลัวที่เอลีชาได้พูด นี่สามารถเขียนเป็นประโยคบอกเล่า คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ข้าพเจ้าไม่สามารถทำสิ่งที่ยิ่งใหญ่เหล่านี้ได้" หรือ "ข้าพเจ้าเป็นใครกันหรือ ข้าพเจ้าจะมีอำนาจในการทำสิ่งต่างๆ เช่นนี้ได้?" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# สิ่งใหญ่นี้
"สิ่งที่น่ากลัวนี้" ที่นี่คำว่า "ยิ่งใหญ่" หมายถึงบางสิ่งที่มีขนาดผลกระทบที่ยิ่งใหญ่และน่ากลัว
# เขาเป็นเพียงสุนัข
ฮาซาเอลกำลังตรัสถึงตัวพระองค์เอง พระองค์ตรัสถึงสถานะต่ำและขาดอิทธิพลโดยเปรียบเทียบตัวพระองค์เองกับสุนัข ที่นี่สุนัขหมายถึงสัตว์ที่ต่ำต้อย คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ข้าพเจ้าเป็นคนอ่อนแอเหมือนสุนัข" หรือ "ข้าพเจ้าไม่มีอำนาจเหมือนสัตว์ที่ต่ำต้อย" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])