8 lines
1.2 KiB
Markdown
8 lines
1.2 KiB
Markdown
|
# ได้ประทับบนบัลลังก์ของดาวิดพระราชบิดา
|
|||
|
|
|||
|
บัลลังก์แทนสิทธิอำนาจของกษัตริย์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ได้เป็นกษัตริย์เหมือนที่ดาวิด พระบิดาของพระองค์ทรงเป็น" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# การครองบัลลังก์ของพระองค์ก็ตั้งมั่นคงยิ่งนัก
|
|||
|
|
|||
|
ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระยาห์เวห์ทรงสถาปนาการปกครองของซาโลมอนไว้อย่างมั่นคง" หรือ "พระยาห์เวห์เป็นเหตุให้ซาโลมอนควบคุมอาณาจักรได้อย่างสมบูรณ์" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|