16 lines
1.2 KiB
Markdown
16 lines
1.2 KiB
Markdown
|
# ข้อความเชื่อมโยง
|
|||
|
|
|||
|
ดาวิดตรัสต่อเนื่องกับชาวอิสราเอล
|
|||
|
|
|||
|
# นิเวศเพื่อนามของเรา
|
|||
|
|
|||
|
ที่นี่พระเจ้าหมายถึงตัวพระองค์เองด้วย "นาม" ของพระองค์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "นิเวศเพื่อเรา" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# เจ้าเป็นนักรบและทำให้เลือดไหลนอง
|
|||
|
|
|||
|
"ผู้ชายคนหนึ่งคุ้นเคยกับการทำสงครามและหลั่งเลือด" คำอธิบายทั้งสองเน้นในสิ่งเดียวกันนั่นคือดาวิดสังหารผู้คน (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|||
|
|
|||
|
# เลือดไหลนองมากมาย
|
|||
|
|
|||
|
นี่หมายถึงการฆ่าคน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ฆ่าคน"(ดูที่:[[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]])
|