36 lines
1.0 KiB
Markdown
36 lines
1.0 KiB
Markdown
# Sentensi unganishi:
|
|
|
|
Japokuwa sehemu hii inazungumzia watu waovu wasio na dini, Paulo anajumuisha kuwa wote wasio Wayahudi na Wayahudi ni waovu mbele za Mungu.
|
|
|
|
# Ubinafsi
|
|
|
|
Kujitafutia, "choyo" au "mtu anayejali kujipa furaha yeye mwenyewe"
|
|
|
|
# Kutokutii ukweli lakini kutii wasio na haki
|
|
|
|
Mistari hii miwili ina maana sawa. Ya pili inaelezea ya kwanza.
|
|
|
|
# Ghadhabu na hasira kali itakuja
|
|
|
|
yanamaanisha kitu kimoja na yanasisitiza hasira ya Mungu. "Mungu ataonyesha hasira yake kuu"
|
|
|
|
# Dhiki na shida juu ya
|
|
|
|
Maneno "dhiki" na "shida" yana maana sawa na hapa yansisitiza namna mbavyo adhabu ya Mungu itakavyokuwa mbaya. "Adhabu mbaya ya Mungu itatokea"
|
|
|
|
# Kwa kila nafsi ya mwanadamu
|
|
|
|
Hapa Paulo ametumia neno "nafsi" kuonyesha kuwa anamaanisha mtu kwa ujumla. "kwa kila mtu"
|
|
|
|
# Amefanya uovu
|
|
|
|
"ameendelea kufanya mambo maovu"
|
|
|
|
# Kwa Wayahudi kwanza , na pia kwa Wayunani
|
|
|
|
"Mungu atawahukumu Wayahudi kwanza, na baada ya hapo atawahukumu ambao sio Wayahudi"
|
|
|
|
# Kwanza
|
|
|
|
Inaweza kuwa na maana 1) "ya kwanza kwa utaratimu na wakati" au 2) "hakika" au "ya muhimu sana"
|