24 lines
1.5 KiB
Markdown
24 lines
1.5 KiB
Markdown
# Общая информация:
|
||
|
||
Эти стихи начинают «тридцать поговорок» ([Притчи 22:20](../22/20.md)).
|
||
|
||
# Не будь грабителем ... и не притесняй
|
||
|
||
Не забирай у бедного... не обижай
|
||
|
||
# бедный
|
||
|
||
Это именное прилагательное можно перевести как существительное. Альтернативный перевод: «любой бедный человек» или «бедный человек» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
|
||
|
||
# притесняй
|
||
|
||
Это метафора для «относиться несправедливо». (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# несчастного
|
||
|
||
Это именное прилагательное можно перевести как существительное. Альтернативный перевод: «любой нуждающийся человек» или «любой человек, у которого нет того, что ему нужно для жизни» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
|
||
|
||
# у ворот
|
||
|
||
Место, где люди покупали и продавали вещи и разрешали споры, используется как метоним деловой и юридической деятельности. Альтернативный перевод: «в суде» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|