ru_tn/exo/34/02.md

1.4 KiB
Raw Blame History

Будь готов к утру, утром поднимись на гору Синай и встань передо Мной на вершине горы.

וֶהְיֵ֥ה נָכֹ֖ון לַבֹּ֑קֶר וְעָלִ֤יתָ בַבֹּ֨קֶר֙ אֶל־הַ֣ר סִינַ֔י וְנִצַּבְתָּ֥ לִ֛י שָׁ֖ם עַל־רֹ֥אשׁ הָהָֽר׃ "И будь готов к утру, и поднимись утром на гору Синай, и встань передо Мной там на вершине горы." כון: непоколебимо стоять, быть стойким, быть неподвижным или твёрдо основанным; 2. быть восстановленным; 3. быть безопасным; 4. быть готовым или приготовленным. נצב: ставить, устанавливать. быть поставленным, стоять. Материально ощутимым символом совершенно особых отношений Бога с Израилем были те две скрижали каменные с текстом десяти заповедей, которые Моисей разбил (32:19). Снова призван, был Моисей подняться на гору Синай с двумя скрижалями, вытесанными наподобие прежних.