1.5 KiB
1.5 KiB
Ещё раз простите мой грех и помолитесь Господу, вашему Богу, чтобы Он убрал от меня смерть».
וְעַתָּ֗ה שָׂ֣א נָ֤א חַטָּאתִי֙ אַ֣ךְ הַפַּ֔עַם וְהַעְתִּ֖ירוּ לַיהוָ֣ה אֱלֹהֵיכֶ֑ם וְיָסֵר֙ מֵֽעָלַ֔י רַ֖ק אֶת־הַמָּ֥וֶת הַזֶּֽה׃ "И теперь простите грех мой ещё раз и помолитесь Господу Богу вашему, чтобы Он удалил от меня смерть эту." נשא: поднимать; 2. нести; 3. содержать; 4. прощать. מָות: смерть, умирание. В просьбе фараона помолиться сказывается как сознание личного бессилия, так и бессилия своих богов, оказавшихся не в состоянии защитить от саранчи оберегаемые ими, по воззрению египтян, сады и поля. Не надо впадать в иллюзии, фараон все это время обращался к своим богам и требовал от жрецов молиться им. Только отсутствие ответов и положительных для фараона результатов с их стороны побуждало его каяться перед Яхве.