ru_tn/psa/068/015.md

845 B
Raw Permalink Blame History

Вытащи меня из тины, чтобы мне не погрязнуть в ней. Пусть я избавлюсь от моих врагов и от глубоких вод.

הַצִּילֵ֣נִי מִ֭טִּיט וְאַל־אֶטְבָּ֑עָה אִנָּצְלָ֥ה מִ֝שֹּֽׂנְאַ֗י וּמִמַּֽעֲמַקֵּי־מָֽיִם׃ "Вытащи меня из грязи (тины), чтобы я не погряз, да избавлюсь я от ненавидящих меня и глубоких вод." נצל: избавлять, спасать, вытаскивать, исторгать. טִיט: грязь, тина; 2. глина. В стихах 15-17 снова образы тины и глубокой водной пучины, т. е. губительных зла и ненависти.