ru_tn/psa/067/003.md

1.3 KiB
Raw Permalink Blame History

Как рассеивается дым, так и Ты рассей их, как тает воск от огня, так пусть нечестивые погибнут от Божьего лица

כְּהִנְדֹּ֥ף עָשָׁ֗ן תִּ֫נְדֹּ֥ף כְּהִמֵּ֣ס דֹּ֭ונַג מִפְּנֵי־אֵ֑שׁ יֹאבְד֥וּ רְ֝שָׁעִ֗ים מִפְּנֵ֥י אֱלֹהִֽים׃ "Как рассеивается (развеивается) дым, (так) рассей, растай как воск их. От огня лица Его погибают нечестивые перед лицом Бога". נדף: развевать, раздувать, рассеивать, разносить. быть рассеянным (ветром). עָשָן: дым. מסס: таять, растаять. אבד: погибать, гибнуть; 2. теряться, пропадать, исчезать.

Как рассеивается дым, так и Ты рассей их

Псалмопевец просит, чтобы всемогущий Бог рассеял врагов Израиля, как дым. Нечестивые да погибнут (образ воска, тающего от огня). А праведники (т. е. народ Божий) да станут торжествовать и радоваться!